Сквозь зеркала и отражения.

434

Просмотреть

Description text. Product: Сквозь зеркала и отражения.

Архивариусо старых домах часто говорят, что у них есть душа. Что касается старых домов, они частенько проявляли свой дурной характер. К примеру, здание семейных архивов постоянно пребывало в скверном настроении. День за днем оно недовольно поскрипывало, покряхтывало и пошатывалось. Оно не любило летних сквозняков, из-за которых громко хлопали двери. Не любило сорняки, которые нагло заполоняли двор каждую весну. Но больше всего здание архивов не любило посетителей, пренебрегавших часами его работы. Вот почему этим ранним сентябрьским утром архивы поскрипывали, покряхтывали и пошатывались сильнее обычного. Ведь было еще слишком рано, чтобы изучать архивы! Хуже того, гость не удосужился даже взойти на крыльцо и позвонить в дверь, как подобает приличному посетителю. Куда там! Он пытался проникнуть внутрь совсем иначесквозь зеркальную дверцу шкафа, стоящего в вестибюле архивов, просунулся нос. Следом тут же возникли очки, брови, лоб, рот, подбородок, щеки вынырнув из зеркала, голова повернулась вправо, потом влево. Еще миг, и внизу показалось согнутое колено, тащившее за собой остальное тело. Посетитель лез и лез вперед, пока не показался весь, целиком. Он выбрался из зеркала, словно из ванны с водой (если, конечно, ванна может быть вертикальной!). Незваный гость был в серых очках и поношенном пальто. Вешалки с громким стуком сталкивались между собой, словно ими играл злой дух-барабанщик. На стене в коридоре висело объявлениевнимание в залах холодно!не снимайте пальто!держа руки в карманах и не обращая внимания на волочащийся сзади шарф, офелия прошла мимо череды шкафчиков с надписями свидетельства о рождении, свидетельства о смерти, свидетельства об аннуляции кровного родства затем она тихонько открыла дверь читального зала. Ставни были закрыты, но сквозь щели пробивались солнечные лучи. Невольно хотелось распахнуть все окна и впустить с улицы в ледяной зал и этот щебет, и теплый воздух. С минуту офелия неподвижно стояла на пороге, следя за солнечными лучами, медленно скользившими по паркету. Девушка с удовольствием вдыхала запах старинной мебели и бумаги. Скоро, очень скоро ей придется забыть об этом запахе, овевавшем всё ее детствогостья медленно подошла к каморке архивариуса. Его личные покои, служившие и кухней, и гостиной, и спальней, и кабинетом для чтения, отделялись от зала обыкновенной занавеской. Несмотря на ранний час, из каморки уже доносились аромат кофе и звук патефона. Офелия кашлянула в шарф, чтобы возвестить о своем приходе, но патефон заглушил кашель. Архивариус сидел на кровати, уткнувшись в какую-то газетку. В глазницу он вставил свою лупу для экспертиз, сквозь стекло которой его глаз казался огромным, размером с яйцо. На руках у него были перчатки, а под пиджаком виднелась мятая белая рубашка. Углубившись в чтение, он подпевал бодрой оперной арии, правда, довольно фальшиво. Пыхтела кофеварка, потрескивали дрова в печурке, да и само здание архивов издавало свои обычные утренние звуки. Офелия наслаждалась в этой комнатке всем и фальшивым пением старика, и утренним светом, сочившимся сквозь закрытые ставни, и шорохом осторожно переворачиваемых страниц, и кофейным ароматом, и едва различимым нафталиновым запахом газового рожка. Фигуры двигались по ней сами собой, словно их переставляли два невидимых игрока. Как же офелии не хотелось вторгаться в эту идиллию!но делать нечего, нужно было разрушить очарование. Подойдя к кровати, гостья тронула архивариуса за плечо.  ох, гос-с-споди!  Воскликнул тот, вздрогнув всем телом.   ты могла бы и предупредить, а не кидаться вот так на людей!  Да я пыталась,  виновато сказала офелия. Она подобрала упавшую на ковер лупу и подала ее старику. Затем сняла пальто, закрывавшее ее от шеи до пят, размотала нескончаемо длинный шарф и бросила всё это на спинку стула. Теперь она представляла собой тоненькую фигурку в прямоугольных очках и старомодном платье, подходившем скорее пожилой даме, чем юной девушке.  надеюсь, ты не явилась опять через зеркало в вестибюле, а?  Проворчал архивариус, протирая лупу рукавом. Его пышные и невероятно длинные усы подрагивали в такт словам.   ну что это за мания  являться из зеркала, да еще в неположенное время! Ты же знаешь, моя лачуга терпеть не может такой бесцеремонности! В один прекрасный день тебе на голову свалится балка, и по заслугам!старик еще какое-то время говорил, перейдя на древний диалект, которым только он и владел на аниме. Занимаясь старинными документами, архивариус и сам жил в прошлом. Наконец старик с трудом встал с кровати, взялся за кофейник. Ей было трудно говорить  в горле у нее стоял комок. Он не слишком любил общение с посетителями, но при взгляде на офелию всякий раз глаза у него  вот как и сейчас  начинали поблескивать золотыми искорками, словно сидр. Он всегда питал слабость к этой своей крестнице, приходившейся ему к тому же внучатой племянницей. В их семье она больше других походила на него  такая же несовременная, такая же скрытная.  вчера вечером я говорил по телефону с твоей мамашей,  пробурчал старик себе в усы.   она была так взбудоражена, что я не разобрал и половины ее трескотни. Но главное понял похоже, тебя наконец решили окольцевать.  только не сиди с такой похоронной миной, сделай милость! Твоя мать нашла тебе жениха, что тут плохого?он протянул ей чашку, а сам тяжело плюхнулся на кровать под жалобные стоны пружин. Глядя на крестного, на его роскошные усы, она будто бы видела сейчас страницу собственной жизни. Страницу, которую у нее на глазах рвали в клочья твои поникшие плечи, тусклый взгляд, горестные вздохи  все это пора отправить в архив!  Объявил старик.   ты уже отказала двум своим кузенам!2здесь и далее слово кузены означает близкое или дальнее родство всех жителей анимы и других ковчегов. И хотя они были глупы как пробки и противны, как ночные горшки, каждый твой отказ порочил семью. А хуже всего то, что разорвать помолвку тебе помогал я  старик вздохнул в усы. Офелия подняла глаза от своей чашки не беспокойтесь, крестный. Я пришла вовсе не для того, чтобы просить вас воспротивиться моему браку. В этот миг патефонная игла застряла в бороздке, и женское сопрано закуковало на всю комнату зато тебя лю зато тебя лю зато тебя лю зато тебя люстарик не встал, чтобы вызволить иголку из плена.  что ты там бормочешь? Ты не желаешь, чтобы я вмешивался?  Нет. Единственное, о чем я вас прошу,  это открыть мне доступ в архивы. Зато тебя лю зато тебя лю зато тебя лю  запинался патефон. Старик скептически приподнял одну бровь и взъерошил усы.  значит, ты не ждешь от меня заступничества перед твоей матерью?  Это бесполезно.  и не хочешь, чтобы я подвиг на это твоего тряпку-отца?  Нет. Я выйду замуж за человека, которого они для меня выбрали. Иголка вдруг подпрыгнула, и пластинка завертелась снова, позволив певице торжественно и громогласно закончить фразу зато тебя люблю я, так берегись любви моей!3хабанера  ария из оперы ж. Офелия приспустила очки и отважно выдержала испытующий взгляд крестного.  ну что ж, в добрый час!  Со вздохом облегчения сказал он.   признаюсь, я считал, что ты не способна произнести такие слова. Она собралась помыть их под краном, но раковина была доверху забита грязными тарелками. Обычно офелия не любила заниматься хозяйством, однако на этот раз сняла перчатки, засучила рукава и начала мыть посуду. У нее были слабый, глуховатый голос и плохая дикция, поэтому ей часто приходилось повторять свои слова.  ты забыла, с кем говоришь!  Ухмыльнулся крестный, скрестив руки на груди.   я, конечно, не вылезаю из архивов и не слишком общителен, зато наше генеалогическое древо изучил лучше всех вас. Нет ни одного твоего близкого или дальнего родственника, от долины до великих озер, которого я бы не знал.  и все-таки вы с ним незнакомы,  упрямо повторила офелия. Глядя прямо перед собой невидящими глазами, она машинально терла губкой тарелку. Прикосновения к этой посуде позволяли девушке читать ее историю, мысленно двигаясь от настоящего к прошлому. Она в мельчайших подробностях описала бы все, что ее крестный когда-либо ел с этих тарелок. Офелия была добросовестным специалистом и в обычное время никогда не  читала чужие предметы без перчаток, но сейчас не испытывала смущения. Крестный научил ее чтению именно здесь, в этой самой комнате. И теперь ей была досконально знакома каждая вещь в его кухне.  этот человек не член нашей семьи,  сказала она наконец. Наступила мертвая тишина, нарушаемая только урчанием воды, уходившей в трубу. Офелия вытерла мокрые руки о платье и взглянула на крестного поверх своих прямоугольных очков. Старик внезапно как-то съежился, словно в один миг постарел еще больше. Даже его усы и те повисли уныло, как траурные флаги.  это еще что за фокусы?  Спросил он сиплым, почти беззвучным голосом. Но мне неизвестно ни как его зовут, ни как он выглядит. Старик подошел к кровати, достал из-под подушки табакерку, заложил по щепоти табака в каждую ноздрю и чихнул в платок.  тут, верно, какая-то ошибка мне хотелось бы в это верить, крестный, но, судя по всему, никакой ошибки нет. И офелия уронила в раковину тарелку, которая тут же раскололась пополам. Она протянула обе части старику, он сложил их вместе. Половинки мгновенно срослись, и старик поставил тарелку на сушилку. Он обладал способностью чинить вещи одним прикосновением. Самые строптивые, раздражительные предметы становились в его руках кроткими, как голуби.   уж на что я знаток архивов, но мне никогда не встречались упоминания о таких противоестественных браках. Чем меньше жители анимы будут сталкиваться с этими чужаками, тем лучше.  да, но свадьба все-таки состоится,  прошептала офелия, снова принимаясь за посуду.  господи, какая муха вас укусила  твою мать и тебя!  Было видно, что старик сердится, но в голосе его звучал страх.   из всех наших ковчегов у полюса самая скверная репутация. Они там наделены такими способностями, от которых с ума сойти можно! И вдобавок у них даже нет единой семьи. Отдельные кланы насмерть грызутся между собой, как собаки! Да знаешь ли ты, что о них рассказывают?офелия разбила еще одну тарелку. Старик, обуянный гневом, даже не замечал, как его слова действуют на крестницу. Впрочем, заметить было мудрено отрешенное лицо офелии, как обычно, не выдавало ее чувств.  я не знаю, что о них говорят, и меня это не интересует,  сдержанно сказала она. Старик реанимировал вторую тарелку и поставил ее на сушилку. В комнате сердито закряхтели потолочные балки дурное настроение хозяина передавалось зданию.  я тебя просто не узнаю! Когда тебе сватали кузенов, ты привередничала вовсю. А теперь, когда тебе предложили какого-то варвара, ты покорно согласилась!офелия, с губкой в одной руке и с чашкой в другой, вся сжалась и закрыла глаза. Она заглянула в свое сердцечтобы покорно согласиться, нужно принять ситуацию, а чтобы принять ситуацию, нужно хоть что-нибудь знать. Еще несколько часов назад она даже не подозревала, что станет невестой. А теперь ей казалось, будто она больше не принадлежит себе, будто она на краю пропасти. Оглушенная, растерянная, сбитая с толку, она походила сейчас на пациента, которому объявили о том, что он смертельно болен. Но покорно согласиться да разве это возможно!  Нет, я решительно не понимаю, что за кашу вы там заварили!  Продолжал старый архивариус.   во-первых, чем он займется тут, у нас, этот чужак? В чем его интерес? Ты уж не обессудь, девочка, но на нашем генеалогическом древе твой листок  не самый завидный. Я хочу сказать, что музей, которым ты заведуешь,  отнюдь не золотая жила!офелия уронила чашку. Не нарочно и даже не от волнения  неловкость была свойственна ей с рождения. Крестный давно к такому привык и спокойно восстанавливал все, что она ломала.  мне кажется, вы не совсем поняли,  угрюмо произнесла офелия. Теперь старик сам выронил тарелки, которые пристраивал на сушилке, и выругался на своем древнем диалекте. Из окна в каморку лился яркий свет, словно поток чистой воды. Солнечные зайчики плясали на спинке кровати, на пробке графина, на корпусе патефона. Офелия не понимала, с чего это солнце так резвится оно было фальшивой нотой в их разговоре. В его сиянии снег полюса казались такими далекими и нереальными, что ей самой в них не верилось. Офелия сняла очки, протерла их и снова машинально нацепила на нос, словно в надежде яснее увидеть свое туманное будущее. Стекла, ставшие было прозрачными, тотчас вернули себе унылый серый цвет. Эти старенькие очочки всегда подстраивались под хозяйское настроение. И сейчас только они знают все условия брачного контракта.  дипломатический брак если уж в этом замешаны настоятельницы, тут никто не поможет  прошептал он и горестно выдохнул  несчастная. Он снова напихал в нос табак и чихнул так сильно, что ему пришлось поправить съехавшую вставную челюсть.  но почему!  Вопросил он, взъерошивая свои поникшие усы.   почему ты? И почему туда?офелия ополоснула руки под краном, надела и застегнула перчатки. Она разбила уже много посуды  пожалуй, на сегодня хватит.  кажется, семья этого человека обратилась напрямую к настоятельницам.  а твоя мать?  Она в восторге,  горько отозвалась офелия. Девушка крепко сжала губы, но тут же продолжила отвергнуть жениха не в моей власти. Старик печально взглянул на офелию нет, девочка, об этом и не помышляй. Посмотри на себя ты ростом не выше стула, а весишь не больше моей подушки так вот, как бы ты ни относилась к своему мужу, советую тебе никогда не противиться его воле. Офелия повертела ручку патефона, чтобы завести его, и неловко поставила иглу на край пластинки. Офелия стояла, заложив руки за спину, и отрешенно смотрела на патефон. В ситуациях, когда любая другая девушка плакала бы, жаловалась, кричала и умоляла, она хранила гордое молчание. Ее кузены и кузины в один голос уверяли, что она попросту туповата.  послушай,  пробормотал старик, почесывая плохо выбритый подбородок,  а может, не стоит драматизировать? Может, я и перегнул палку, когда говорил тебе о жителях полюса кто знает, вдруг этот парень тебе понравится. В ярком солнечном свете его черты как будто заострились, а морщины стали глубже. Девушка вдруг поняла, что человек, которого она всегда считала крепким, как скала, и неподвластным течению времени, на самом деле дряхлый старик. Офелия заставила себя улыбнуться что мне нужно, так это достоверная информация. В глазах архивариуса снова затеплились золотые искорки.  надевай пальто, девочка, и пошли!расколстарик спускался по узкой лестнице, слабо освещенной тусклыми лампочками. Офелия, сунув руки в карманы пальто и до самого носа укутавшись в шарф, следовала за ним. Девушке чудилось, будто она входит в черную ледяную воду. Она вздрогнула, когда ворчливый голос крестного гулким эхом отозвался от каменных стен полюс это же на другом конце света!старик резко остановился, обернулся к офелии ты ведь умеешь летать сквозь зеркала может, тебе удастся иногда навещать нас, хоть ненадолго?  Нет, крестный, на такое я не способна. Сквозь зеркала можно летать только на маленькие расстояния. А преодолеть пустоту между двумя ковчегами нет, об этом и думать нечего. Старик снова выругался на древнем диалекте и продолжил спуск. А офелия почувствовала себя виноватой в том, что обманула его надежды.  я постараюсь навещать вас почаще,  жалобно сказала она.  и когда же ты отбываешь?  В декабре  кажется, так распорядились настоятельницы. Крестный опять выругался, и офелия подумала слава богу, что я не понимаю этот язык!  Ну а кто же тебя заменит в музее?  Мрачно спросил старик.   вряд ли найдется человек, способный читать старинные вещи, как ты!офелия не нашлась с ответом. То, что ее оторвут от родных, уже казалось трагедией. А расстаться с музеем и вовсе означало для нее потерять себя. Офелии было дано в жизни только одно  умение читать. Стоило лишить ее этого дара, как от нее осталась бы только жалкая оболочка. Больше она ничего не умела ни заниматься домашним хозяйством, ни вести светские разговоры.  ну, я не такая уж незаменимая,  пробормотала она, уткнувшись в шарф. В подземелье старик сменил обычные перчатки на стерильные. Включив слабенькие электрические лампочки, он стал выдвигать ящики и перебирать архивные документы, сложенные по поколениям. В помещении было не больше десяти градусов, и при каждом выдохе из-под усов архивариуса выбивалось облачко пара. Я знаю, что один или двое из наших предков побывали на великом полюсе, но это случилось в незапамятные временаофелия вытерла капельку под носом. Невольно подумала о том, какая температура может быть в доме ее жениха.  я бы хотела увидеть наброски аугустуса,  сказала она. Аугустус, умерший задолго до рождения офелии, был великим путешественником и легендой семьи. В школах детям преподавали географию по его путевым зарисовкам. За свою жизнь он не написал ни одной строки, у него вообще было плоховато с грамотностью, но зато рисунки оказались кладезем информации. Старик не отвечал, и офелия подумала, что он ее не расслышал. Она оттянула от лица шарф и повторила громче я бы хотела увидеть наброски аугустуса.   ничего интересного, ровно ничего! Так всякая мазняофелия недоуменно нахмурилась ее крестный никогда еще не хулил свои драгоценные архивы.  интересно,  промолвила она,  неужели это до такой степени страшно?старик с тяжким вздохом оторвался от большого ящика, в котором что-то рассматривал. Лупа, зажатая в глазнице, вдвое увеличивала его глаз.  секция номер четыре, слева от тебя, нижняя полка. Только, пожалуйста, не запачкай ничего, надень чистые перчатки. Офелия прошла между рядами шкафов, опустилась на колени перед нужным ящиком. Она нашла три альбома по ковчегу аль-андалузия, семь  по ковчегу ситэ и около двадцати  по серениссиме. Офелия осторожно перенесла альбом на пюпитр и начала бережно его перелистывать. Белесые равнины, голые утесы, фьорды, скованные льдами, леса с богатырскими елями, дома, утонувшие в снегу да, суровые пейзажи, но не такие уж пугающие, какими офелия их представляла. Природа полюса была даже по-своему красива и девушка стала гадать, где в этом белом царстве живет ее жених. На берегу вон той речки с каменистыми берегами? В рыбацком селении, затерянном в ночи? На равнине, среди тундры? До чего же пустынным, почти диким выглядел этот ковчег! И почему в таком случае ее суженый считается прекрасной партией?дальше офелии попался совершенно непонятный рисунок нечто вроде улья, парящего в небе. Наверно, фантазия художникаперевернув еще несколько страниц, она увидела сцену охоты. Мужчина стоял, гордо подбоченившись, на фоне какой-то груды мехов. Рукава его рубашки, засученные до локтей, обнажали сильные, мускулистые руки, сплошь покрытые татуировкой. Офелия не сразу поняла, что груда мехов за его спиной  шкура всего лишь одного зверя. Они позировали перед нагромождением рогатых лосиных голов, и голова каждого лося была размером с человека. Все охотники походили друг на друга безжалостный взгляд, светлые волосы, одинаковые татуировки до локтей. Никто из них не держал никакого оружия, как будто они убивали лосей голыми руками. Перелистывая альбом, офелия обнаруживала тех же охотников, красовавшихся перед другими поверженными животными  моржами, мамонтами, медведями. Девушка медленно закрыла альбом и положила его на место. Таких гигантских зверей она видела только на картинках в детских книжках маленький музей офелии не подготовил ее к той жизни, о которой рассказывали наброски аугустуса. Очки у девушки посинели  синий был цветом дурных предчувствий. Офелия очень надеялась, что глаза ее жениха будут иными ну как?  Спросил крестный, когда она подошла к нему.   те наброски все-таки сделаны полтора века назад. И, кроме того, на них изображено далеко не всё!именно это и беспокоило офелию аугустус чего-то не показал в своем альбоме. Однако она промолчала, вместо ответа пожав плечами. Кто угодно, кроме старого архивариуса, мог бы принять ее пассивность за бесхарактерность. Офелия казалась невозмутимой, и было почти невозможно угадать, что за чувства бушуют в ее груди. Офелия спрашивала себя действительно ли за этим она пришла в архив?легкий сквозняк пробежал по ее лодыжкам, чуть приподняв подол платья. Холодный воздух шел из лестничного пролета, ведущего ниже, в еще более глубокое подземелье. Офелия бросила взгляд на цепь, преграждавшую проход. На цепи висела табличка посетителям вход запрещен сквозняк по-прежнему гулял по архиву, и офелия расценила его как приглашение. Она дернула за рукав крестного, сидевшего на скамеечке и поглощенного чтением документов.  вы разрешите мне спуститься?  Вообще-то, как тебе известно, я не имею такого права,  пробурчал старик из-под усов.   там личный архив артемиды, туда допускаются только архивисты. Она доверяет нам, и мы не должны этим злоупотреблять.  не волнуйтесь, я ничего не собираюсь читать голыми руками,  пообещала офелия, кивнув на свои перчатки.   и потом, я прошу у вас разрешения не как родственница, а как директор музея примитивной истории.  ну да, ну да, знаю я эту песню!  Вздохнул старик.   что ж, я сам виноват, слишком много воли тебе давал. Офелия сняла цепь и спустилась по лестнице, однако лампочки на ее пути не зажглись.  свет, пожалуйста!  Попросила она, оказавшись в полной темноте. Здание архивов явно осуждало столь невиданное нарушение правил. Наконец оно неохотно включило несколько слабо мигающих лампочек, дав понять офелии, что этим и ограничится. Сверху донесся голос крестного, гулким эхом заметавшийся от стены к стене ничего там не трогай, слышишь? Я ведь знаю, какая ты безрукая!офелия прошла по сводчатому залу, под аркой, на которой был выбит девиз архивистов артемида, мы почтительные хранители твоей памяти! Теперь перед ней тянулись бесчисленные ряды реликвий. Если в жизни офелия, с ее непослушными волосами, неловкими движениями и робким поведением, временами напоминала неуклюжего подростка, прячущего взгляд за очками, то перед лицом истории она совершенно преображалась. Но для офелии самым чарующим местом на свете был этот зал в подземелье архивов. Здесь, в стеклянных витринах, благоговейно хранилось общее наследие ее семьи  документы самого первого поколения ковчега. Здесь можно было найти сведения обо всем, что произошло сразу после раскола. Иногда ей снилось, что она бежит к линии горизонта, которая неуклонно отдаляется. И вот так, ночь за ночью, она бежала все дальше, но мир по-прежнему оставался бесконечным, круглым и гладким, как яблоко. У себя в музее она собирала вещественные приметы прежнего мира швейные машинки, двигатели внутреннего сгорания, метрономы офелия не испытывала ни малейшей симпатии к молодым людям, своим ровесникам, зато могла часами любоваться каким-нибудь древним барометром. Она остановила взгляд на первом реликварии, где под толстым стеклом покоился старинный пергамент. Это был основополагающий документ их ковчега, тот, что связывал артемиду с ее потомством на аниме. В соседнем реликварии хранился первый вариант их законодательства. В нем уже были сформулированы юридические положения, предоставляющие настоятельницам полную власть над всем сообществом. В третьем реликварии находился кодекс, содержащий основные обязательства артемиды перед ее потомками следить, чтобы все были сыты, имели крышу над головой, получали образование, честно соблюдали законы. Заключительная статья, написанная крупными буквами, гласилаартемида не должна покидать ковчег и оставлять на произвол судьбы свою семью. Не сама ли артемида вписала сюда это обязательство, дабы на все грядущие века привязать себя к аниме, к ее обитателям!офелия переходила от витрины к витрине, чувствуя, как на нее нисходит великий покой. Она забыла жестокие взгляды охотников, забыла свое принудительное обручение и предстоящий отъезд далеко, очень далеко от всего, что было ей дорогочаще всего в реликвариях хранились особо ценные рукописные документы, такие как карты нового мира или свидетельство о рождении первого ребенка артемиды, старшего предка всех жителей анимы. Но были здесь и вполне обычные атрибуты повседневной жизни парикмахерские ножницы (ныне бесполезные), очки-хамелеоны, сборник сказок, чьи страницы переворачивались сами собой. Все эти вещи относились к разным периодам, однако артемида пожелала, чтобы они стали символической частью ее коллекции. Но что именно они символизировали? Артемида уже и не помнила этого. Там, под стеклом, лежал полуистлевший список чернила почти совсем выцвели от времени. В списке значились мужчины и женщины, выжившие при расколе и примкнувшие к духу семьи, чтобы создать новое общество. Бесстрастный перечень дат и имен но при виде его у офелии дрогнуло сердце. Это было не просто желание ознакомиться с документами, это был возврат к истокам. Ее давние предки своими глазами видели гибель вселенной. Но разве они покорно уступили смерти? Нет, они выстояли и создали для себя иную жизнь. Ее очки, сохранявшие в последнее время унылый серый цвет, неожиданно посветлели. Ее все еще мучил страх, но теперь она знала, что ей следует делать. Шарф, медленно извиваясь, сполз по пальто хозяйки, затем вернулся на место, плотнее обвил ее шею и снова замер. Это был очень старый шарф, он почти все время спал. Уже собравшись уходить, она вдруг заметила еще один реликварий, самый пыльный и самый таинственный из всего наследия артемиды. Офелия нажала на кнопку, и стеклянные половинки витрины разъехались в стороны. Она приложила руку в перчатке к обложке книги  нет, книги!  И ощутила то же смятение, что овладело ею, когда она сделала это впервые. И не только по вине перчаток, чья специальная ткань создавала неприступный барьер между чтицей и миром предметов. Пролистала веером гибкие страницы, исписанные странными вычурными буквами давно забытого языка. Можно ли было назвать книгой то, что не обладало ни плотностью, ни мягкостью привычной бумаги. Страшно подумать, но больше всего это походило на человеческую кожу. Офелия вспомнила о священных вопросах, коими до нее задавались многие поколения архивистов и археологов. О какой истории повествовал этот загадочный документ? Почему артемида непременно пожелала включить его в свою личную коллекцию? И что означало послание, выгравированное на цоколе реликвария не пытайтесь ни под каким предлогом уничтожить книгу?теперь все эти вопросы офелия увезет с собой на другой конец света, в другой мир, где не будет ни архивов, ни музеев, ни долга памяти. Словом, ничего из того, что было ей бесконечно дорого. Из лестничного колодца донесся голос крестного, эхом разлетевшийся под низкими сводами подземелья а ну, поднимайся скорей, я тут кое-что нашел для тебя!офелия в последний раз положила руку на книгу. Она попрощалась с прошлым так, как и было положено. Полюс оказался совершенно не таким, как я себе представляла. Кажется, я никогда еще не испытывала настолько сильного потрясения. Госпожа посол весьма любезно приняла нас в своем имении, где царит вечная летняя ночь. Я просто ослеплена множеством чудес! Здешние жители очень вежливы и гостеприимны, а их свойства превосходят все ожидания  кузина, можно ненадолго отвлечь вас от работы?офелия вздрогнула, и ее очки тоже. Погрузившись в дневник прабабушки аделаиды, она не заметила появления маленького человечка с оттопыренными ушами. Широким жестом он обвел стайку юных весельчаков, гоготавших в углу над старинной пишущей машинкой я и мои кузены просим вас прочитать несколько безделушек в вашем великолепном музее. Она, конечно, не могла знать лично всех членов семьи, которые проходили через турникет у входа в ее музей примитивной истории, но с этими хамоватыми парнями точно никогда не встречалась. К какой же ветви на генеалогическом древе они принадлежат? Шляпники? Портные? Кондитеры? Кем бы они ни были, они явно настроились поглумиться над музеем.  я в вашем распоряжении,  ответила она, отставив чашку с кофе. Ее подозрения укрепились, когда она подошла вплотную к этой компании.  вот главный и уникальный экспонат музея!  Проворковал предводитель, многозначительно оглядев офелию. Она нашла его иронию довольно бестактной, хотя и сама знала, что не очень-то привлекательна. Растрепанные темные волосы, падавшие на лицо, волочащийся по полу шарф, старомодное парчовое платье, стоптанные ботинки и скверная осанка  все это сразу бросалось в глаза. Вдобавок она уже неделю не мыла голову и надевала первые попавшиеся платья, не заботясь о том, как при этом выглядит. Нынче вечером офелии предстояло впервые встретиться с женихом. Он должен был прилететь на аниму  представиться ее семье, провести здесь несколько недель, а потом забрать офелию на великий полюс. Может, ей повезет и он найдет ее такой непривлекательной, что сразу откажется от женитьбы?офелия покосилась на парня с котелком. Значит, тоже умел читать , хотя, видимо, научился совсем недавно.  хотелось бы увидеть что-нибудь волнующее,  сказал котелок.   у вас тут, случайно, нет оружия? Или вообще чего-то, что имеет отношение к войне?офелия достала из ящика нужный ключ. Войны былого мира неизменно возбуждали интерес современной молодежи, которая не знала ничего, кроме мелких семейных стычек. Офелия спокойно относилась к насмешкам над собой, но не терпела пренебрежительного отношения к своему музею. И все же твердо решила до конца вести себя как настоящий профессионал. Там офелия отперла одну из застекленных витрин и вынула крошечный свинцовый шарик, перед этим старательно обернув его платком.  вот прекрасный экспонат, который многое расскажет вам о былых войнах,  произнесла она нарочито бесстрастно.  что вы мне впариваете? Карамельку?но по мере того как через кончики пальцев до него доходило прошлое шарика, с его лица сползала улыбка. Он побледнел и замер, будто время застыло вокруг него. Сначала при виде такого испуга его приятели захихикали, подталкивая друг друга локтями, но потом встревожились.  что за гадость вы ему дали!  Крикнул в панике один из парней. Экспонат, высоко ценимый историками,  возразила офелия сугубо профессиональным тоном.  это это не то что я просил  с трудом пробормотал он, выпуская пулю из рук. Офелия поймала свинцовый шарик в платок и уложила обратно, на красную подушечку в стеклянной витрине.  вы хотели прочитать оружие, не так ли? Так вот, я дала вам пулю, которая в свое время разворотила грудь рядового солдата. Котелок держался за живот  похоже, его сильно тошнило,  и офелия смягчилась. Он явился в музей с героическими представлениями о войне, но  прочесть оружие было все равно что взглянуть в глаза собственной смерти. Группа направилась к выходу, бросая на офелию угрожающие взгляды. Один из парней назвал ее оборванкой, другой  очкастой кошелкой. Она очень надеялась, что и жених найдет ее именно такой.  ах, вот ты где, дорогуша! А я-то тебя ищу, ищу!офелия обернулась. К ней направлялась, подхватив юбки и зажав под мышкой зонтик, ослепительная молодая дама. Каблучки ее белых сапожек звонко цокали по плиточному полу. Рыжая, кокетливая и крайне энергичная, она была полной противоположностью темноволосой, замкнутой, неуклюжей офелии.  ну, и чем ты тут занимаешься?  Поинтересовалась агата.  хочу тебе напомнить, что я работаю в своем музее до шести вечера.   мама велела тебе передать, что теперь ты должна думать только о приготовлениях к свадьбе.   и добавила, всхлипнув и крепко обняв офелию  ох, сестричка моя дорогая! Представляю, как ты взволнована!  Ну-у-у  промямлила офелия, и это было все, что ей удалось из себя выдавить. Агата тотчас выпустила ее из объятий и зорко осмотрела с головы до ног.  господи, когда ты последний раз смотрелась в зеркало? Нет, тебе ни в коем случае нельзя показываться жениху в таком виде. Иначе что он о нас подумает!  Вот это меня волнует меньше всего,  отрезала офелия. Агата уселась на ее стол и теперь болтала ногами в белых сапожках.  а у меня есть для тебя новости, притом очень даже интересные! Твой загадочный суженый наконец-то обрел имя!офелия подняла на сестру глаза. До официального знакомства с женихом остается несколько часов  самое время узнать, как его зовут! Семья ее будущего мужа, видимо, приняла все меры к тому, чтобы бракосочетание прошло в условиях строжайшей секретности. Настоятельницы были немы как могила  за всю осень они ничего не сообщили о женихе. Мать офелии, которую тоже не посвятили в тайну, все эти месяцы буквально кипела от возмущения.  ну, так как же его зовут?  Спросила офелия, поскольку агата сделала эффектную паузу.  господин торн!офелия вздрогнула под обвивавшим ее шарфом. Торн? Само звучание этого имени уже было неприятно. Оно с трудом сходило с языка  жесткое, отрывистое, почти враждебное.  а еще мне известно, дорогая сестричка, что твой будущий супруг ненамного старше тебя. То есть отнюдь не дряхлый старик, неспособный оценить свою молодую жену! Но самое интересное я оставила на закуску!  Продолжала агата, не переводя дух.   тебе предстоит жить не в какой-нибудь жалкой дыре. У господина торна есть тетушка, сколь красивая, столь же и влиятельная, и она обеспечивает ему высокое положение при дворе полюса. Ты будешь жить как принцесса!у агаты восторженно блестели глаза, а офелия пришла в ужас. Торн  придворный! Уж лучше бы он был простым охотником. Чем больше она узнавала о своем будущем супруге, тем сильнее ей хотелось удрать подальше.  а откуда все эти сведения?агата поправила шляпку, из-под которой выбивались задорные рыжие кудряшки.  источник самый что ни на есть надежный! Мой деверь жерар узнал все это от своей прабабки, а та  от своей кузины, сестры-двойняшки одной из настоятельниц!и агата, лихо прищелкнув пальцами, соскочила со стола.  считай, что ты выиграла главный приз в брачной лотерее, дорогуша! Подумать только человек такого круга просит твоей руки! Поедем скорее, нужно придать тебе товарный вид!  Иди вперед,  прошептала офелия. Последнююее сестра в несколько грациозных шажков оказалась у двери.  пойду вызову нам фиакр!офелия долго стояла у своего стола. Мертвая тишина, воцарившаяся в музее после ухода агаты, прямо-таки физически давила на уши. Пробежала глазами строки, написанные изящным, нервным почерком почти век тому назад. Впрочем, она и так знала их почти наизусть 6 июля, вторник. Госпожа посол отбыла в путешествие, оставив меня и брата на своих бесчисленных гостей. Мы проводим дни за карточными играми и прогулками в парках. Брат приспособился к этой праздной жизни лучше моего и даже увлекся какой-то герцогиней. Необходимо призвать его к порядку, ведь мы прибыли сюда с сугубо деловой миссией офелия была сбита с толку. Дневник аделаиды и сплетни агаты не имели ничего общего с рисунками аугустуса. Теперь полюс представлялся девушке в высшей степени изысканным местом. Интересно, играет ли торн в карты? Если он придворный, то просто обязан играть. Может, он посвящает свои дни только этому развлечению?офелия уложила дневник в фетровый чехольчик и спрятала к себе в сумку. Затем отперла секретер, стоявший позади ее рабочего стола, и вынула инвентарный журнал. Девушке часто случалось забывать ключи от музея прямо в двери, терять важные документы и даже ломать уникальные артефакты. Офелия была превосходной чтицей , одной из лучших в своем поколении. Она могла прочесть историю любого предмета, поэтапно, век за веком какие руки к нему прикасались, кто им пользовался, кто его любил, кто ломал, а кто чинил. Этот дар позволял ей описывать предмет с невиданной точностью. Там, где ее предшественники мучились, раскапывая подробности биографии хозяев, офелия безошибочно выявляла всех владельцев вещи, включая создателя. Инвентарный журнал был для девушки все равно что личный дневник. По обычаю ей следовало бы передать его из рук в руки своему преемнику  новому директору музея. Увы, пока еще на эту должность никто не польстился. Поэтому офелия вложила в журнал записку для того или той, кто в будущем заменит ее, убрала инвентарную опись в секретер и заперла его на ключ. Потом медленно вернулась к столу, оперлась на него обеими руками и постояла так несколько минут, заставляя себя глубоко дышать и привыкать к мысли о неизбежном. Завтра она уже не откроет свой музей, как делала каждое утро. Завтра ее свяжут с человеком, чье имя она будет носить отныне и до смерти. Через стеклянный купол лился в зал поток света, украшая золотым ореолом экспонаты, которые отбрасывали на пол причудливые тени. Никогда еще музей не казался офелии таким прекрасным!девушка оставила ключи в каморке привратника и направилась к выходу из музея. Едва она вышла из двери под стеклянный козырек, усыпанный листвой, как сестра уже окликнула ее из дверцы экипажа.  влезай скорей! Мы едем на улицу орфевр!кучер картинно щелкнул кнутом, хотя в экипаж не была впряжена ни одна лошадь. Скрипнули колеса, и фиакр двинулся вдоль реки, ведомый лишь силой внушения своего хозяина. Фахверковые дома4фхверк  тип старинной строительной конструкции, при которой темные скрещенные балки, выполняющие несущую роль, видны на светлом оштукатуренном фасаде дома. , рыночные площади, нарядные здания мануфактур выглядели отчужденно. Весь город словно говорил ей ты уже нездешняя! Между тем люди жили обычной жизнью в золотистом сиянии поздней осени. Молоденькая няня везла коляску с младенцем, краснея от восхищенного свиста маляров, работавших на строительных лесах. Школьники возвращались домой, жуя на ходу теплые жареные каштаны. И все они были родственниками офелии, хотя она не знала и половины этих мужчин и женщин. Офелия взглянула на гору, высившуюся над их долиной и сплошь исчерченную серпантином тропы. Сама же вершина тонула в сером туманном мареве, мешавшем разглядеть обсерваторию артемиды. Подавленная видом этой холодной скалистой громады, офелия ощутила себя совсем беззащитной. Агата щелкнула пальцами перед ее лицом давай-ка быстренько обсудим план действий! Тебе нужны новые платья, туфли, шляпы, белье, много постельного белья мне нравятся мои старые платья,  отрезала офелия.  молчи лучше! Ты одеваешься как наша бабушка!  Воскликнула агата и тут же схватилась за перчатки сестры.   господи боже мой, ну зачем ты таскаешь это старье? Мама же заказала для тебя целую коробку новых у жюльена!  На полюсе не делают перчаток для чтецов , я должна их экономить. Кокетство и элегантность оправдывали в ее глазах любую расточительность.  да встряхнись же ты, наконец! Ну-ка, выпрями спину, втяни живот, выпяти грудь! И, ради бога, смени цвет очков, твой серый просто ужасен! А что касается вот этого,  продолжала агата, брезгливо приподняв кончиками пальцев темную косу офелии,  на твоем месте я давно бы отрезала всё под корень! Надо радикально сменить имидж! Жаль, сейчас у нас нет на это времени ну давай, выходи скорей, приехали!офелия неохотно потащилась за сестрой. При виде каждой новой юбки, каждого корсета, каждого ожерелья она отрицательно мотала головой. После двух скандалов и десятка бутиков девушка дала себя уговорить лишь на покупку новых ботинок вместо стоптанных старых. В парикмахерском салоне офелия проявила так же мало энтузиазма. Она и слышать не хотела о щипцах для завивки и бантиках по последней моде.  с тобой надо железные нервы иметь!  Бушевала агата.   мне было семнадцать лет, когда меня выдали за шарля! А маме  на два года меньше, когда она вышла за папу! И вот посмотри, какими мы стали примерными женами, счастливыми матерями, эффектными женщинами! А тебя просто избаловал наш двоюродный дед. И оказал тебе этим медвежью услугу!офелия вдруг увидела в зеркале рыжую головку агаты, которая прижалась подбородком к ее макушке.  офелия, если бы ты захотела, ты могла бы нравиться,  прошептала сестра.  нравиться зачем? И кому?  Да господину торну, дурочка!  Раздраженно бросила агата, шлепнув ее по затылку.   очарование  лучшее оружие женщины, и нужно им пользоваться без зазрения совести. Чтобы покорить мужчину, достаточно пустяка  взгляда, улыбки. Взять хотя бы моего шарля  я из него веревки вью!офелия всмотрелась в свое отражение. Без очков она видела плохо, но все же смогла разглядеть хрупкую белую шею, бледные щеки, невыразительный нос и слишком тонкие губы, не любившие лишних слов. Она попробовала робко улыбнуться, но улыбка выглядела фальшиво. Есть ли у нее очарование? И как его распознать? По мужскому взгляду? Каким же взглядом посмотрит на нее торн сегодня вечером?эта мысль показалась ей такой дикой, что она рассмеялась бы от всего сердца, не будь ее положение столь плачевным.  ну, пойдем уже? Кончились мои муки?  Спросила она у сестры. И агата отвернулась, чтобы попросить у мастерицы шпильки. Она торопливо надела очки, схватила сумку и нырнула головой вперед в зеркало парикмахерской, едва втиснувшись в его узкую раму. Верхняя половина тела уже выбиралась из зеркала в комнате офелии, в нескольких кварталах отсюда, но агата успела схватить сестру за лодыжки. Офелия отбросила сумку, уперлась в оклеенную цветастыми обоями стену и напрягла все силы, чтобы вырваться из цепких сестринских рук. Ей все-таки удалось вывалиться из зеркала в свою комнату, опрокинув попутно табурет и стоявший на нем цветочный горшок. Она растерянно посмотрела на собственную необутую ногу один новый ботинок остался в руках агаты. Сестра не умела летать сквозь зеркала, так что короткая передышка офелии была обеспечена. Девушка доковыляла до массивного деревянного сундука, стоявшего рядом с двухэтажной кроватью, села на него и огляделась по сторонам. Всюду валялись чемоданы, шляпные картонки в комнате, где она выросла, всё говорило сейчас о скором отъезде. Офелия бережно вынула из сумки дневник аделаиды и задумчиво просмотрела еще несколько страниц. Здешние дамы очаровательны мне кажется, ни одна из моих кузин на аниме не может сравниться с ними в грации и красоте. По-моему, они непрестанно злословят, осуждая мои туалеты, мои манеры и мой способ выражать свои мысли.  ты почему явилась так рано?офелия вздрогнула и взглянула на верхнюю кровать. Ворвавшись в комнату, она и не заметила, что из-под одеяла торчат худенькие ноги в лакированных туфлях! Ноги принадлежали ее младшему брату гектору, с которым она делила комнату. Господин почемучка желает узнать подробности?  Еще чего!офелия чуть заметно усмехнулась  она с нежностью относилась к брату. Лакированные туфли исчезли, вместо них появились губы, перепачканные чем-то оранжевым, вздернутый нос и пара безмятежных глаз. У гектора был точно такой же взгляд, как у офелии без очков,  невозмутимый в любых обстоятельствах.  тебе, кажется, запретили полдничать в спальне,  напомнила офелия. Гектор пожал плечами и ткнул рукой с тартинкой в дневник, который держала сестра.  а почему ты перечитываешь эту тетрадку? Ты же ее наизусть знаешь!  Наверно, чтобы чувствовать себя уверенней,  прошептала офелия. Чем чаще она заглядывала в этот дневник, тем ближе ей становилась аделаида. И все-таки каждый раз, дойдя до последней страницы, офелия ощущала разочарование 2 августа, понедельник. Ну наконец-то я успокоилась! Госпожа посол вернулась из поездки. Я не имею права распространяться о подробностях, но завтра нам предстоит встреча с духом семьи. И, если мой брат представит убедительные доводы, мы станем богачами. Так какой же договор она и ее брат подписали с фаруком, духом семьи полюса? И действительно ли они разбогатели? По всей видимости, нет  иначе это было бы известно а почему ты его не  читаешь руками?  Спросил гектор, флегматично жуя тартинку. На самом деле офелии ужасно хотелось снять перчатки и проникнуть в тайны прабабушки. Но она была слишком честным профессионалом, чтобы заразить этот документ собственными страхами. Крестный был бы очень разочарован, если бы она поддалась соблазну. С нижнего этажа до них донесся пронзительный женский голос эта гостевая комната  просто кошмар! Она должна быть достойна придворного, тут нужна роскошь! Что о нас подумает господин торн! Ладно, мы постараемся реабилитировать себя вечерним приемом. Розелина, сбегай в ресторан, проверь, как там мои пулярки!5пулярка  жирная откормленная курица, считающаяся изысканным блюдом. Поручаю тебе организацию ужина!  Мама,  невозмутимо промолвил гектор. Голос матери не вызывал у нее никакого желания спуститься вниз. Она подошла к окну, чтобы задернуть цветастую штору, и заходящее солнце позолотило ее щеки, нос и очки. На темнеющем небосклоне уже проглядывала луна, похожая на фарфоровую тарелку. Офелия долго смотрела на склон горы в рыжем осеннем уборе, на фиакры, снующие по улицам вдалеке, на двух своих младших сестер, которые играли в серсо внизу, во дворе, среди палой листвыи вдруг девушку захлестнула острая тоска по прошлому. Глаза ее расширились, губы плотно сжались, всегда невозмутимое лицо исказилось. Как ей хотелось побегать вместе с сестрами, беззаботно задирая юбки и швыряя камешки в сад тетушки розелины! Увы, это время кануло в прошлое, а сегодня вечером почему ты должна уезжать? Я же тут с тоски помру с нашими занудами!офелия обернулась к гектору. Он так и не слез с верхней кровати  сидел там, облизывая липкие пальцы, и следил за сестрой, глядевшей в окно.  а тогда почему ты не вышла за какого-нибудь кузена?этот вопрос обжег офелию, как пощечина. Гектор был прав выйди она здесь за первого встречного, ей не пришлось бы оказаться в таком положении. Он торопливо вытер губы рукавом и распластался на кровати. В комнату вихрем ворвалась ее мать с растрепавшейся прической и вспотевшим лицом.  я переведу сюда девочек, поскольку в их спальне разместится жених. О господи, эти чемоданы загромоздили всю комнату, ну куда мне их девать! Отнеси вон тот в кладовую, только аккуратно, там хрупкиевнезапно мать поперхнулась и замолчала, увидев офелию в оконном проеме, в лучах заходящего солнца.  как а я думала, ты с агатой!и она возмущенно поджала губы, испепеляя взглядом старомодное платье дочери и ее шарф-пылесборник. Значит, офелия так и не сменила наряд, вожделенной метаморфозы не произошло!мать патетическим жестом прижала руку к пышной груди ты меня убить хочешь! И это после всех неприятностей, которые ты мне доставила! За что мне такое испытание, дочь моя!офелия только смущенно моргнула за своими очками. Она всегда отличалась дурным вкусом в одежде, с какой же стати ей сейчас отказываться от старых привычек?  Да ты хоть знаешь, сколько времени!  Возопила мать.   меньше чем через час мы должны быть в аэропорту! И куда подевалась твоя сестра? А я-то еще не прибрана нет, мы точно не успеем!она выхватила из корсажа пудреницу, покрыла потный нос облаком розовой пудры, умелой рукой привела в порядок сбившийся рыжеватый шиньон и ткнула наманикюренным пальцем в офелию я требую, чтобы ты пристойно оделась! Это относится и к тебе, неряха!  Добавила она, обращаясь к верхней кровати.   ты думаешь, гектор, я не учуяла запах абрикосового джема?и, обернувшись, столкнулась нос к носу с кузеном бертраном, который замер, беспомощно опустив руки.  ты до завтрашнего утра будешь так стоять! Займись чемоданом!и, взмахнув подолом, вихрь по имени мама умчался из комнаты так же внезапно, как появился. Капли барабанили по металлической крыше ангара, служившего стоянкой для прибывающих дирижаблей. Этот ангар пятидесятиметровой высоты был самым современным строением в долине. Он предназначался для приема летательных аппаратов дальнего следования. Редкие фонари источали слабый свет, еще более тусклый из-за дождя. Насквозь промокший сторож проверял, надежно ли укрыты брезентом ящики с почтой для отправки на другие ковчеги. Наткнувшись на целый лес зонтов, он остановился и изумленно замигал. Под зонтами стояли мужчины в парадных сюртуках, принаряженные дамы и дети с тщательно прилизанными волосами.  прошу прощения, уважаемые кузены, я могу чем-то помочь?  Спросил сторож. Мать офелии, чей красный зонт выделялся среди прочих, ткнула пальцем в часы на ближайшем столбе скажите, любезный, они спешат? Мы уже сорок минут дожидаемся прибытия дирижабля с полюса!  Спешат, как всегда,  заверил ее сторож с широкой улыбкой.   вы ждете грузовой дирижабль с мехами?  Нет, мой милый, мы ждем гостя,  ответила другая дама из толпы встречающих. У дамы был внушительный нос, похожий на вороний клюв. Одета она была во все черное, от мантильи, прикрывавшей ее седые волосы, до платья из дорогой тафты. Элегантные серебряные галуны на лифе указывали на ее статус настоятельницы, первой среди матерей.  уважаемая госпожа, вы уверены, что не ошиблись? Я работаю здесь с самого детства и никогда не видел, чтобы кто-нибудь с полюса прилетал к нам в гости! Эти люди не путешествуют просто так  только по делуон взмахнул фуражкой на прощание и побрел дальше, к своим ящикам.  скатертью дорога!  Прошипела агата и тут же начала шпынять офелию, с которой стояла под одним лимонно-желтым зонтом  не сутулься и не вылезай под дождь! И улыбнись наконец! Думаешь, господин торн зарыдает от счастья, когда увидит твою унылую физиономию?по раздраженному голосу агаты было понятно, что она так и не простила сестре бегства сквозь зеркало. Гораздо громче этих слов звучали для нее шелест дождя и стук собственного испуганного сердца отстань ты от нее!  Сердито крикнул агате гектор. Офелия благодарно взглянула на брата, но тот уже снова прыгал по лужам вместе с кузинами и кузенами. Малышей не волновали никакие заботы они пришли сюда, чтобы посмотреть не на жениха, а на дирижабль. Это редкостное зрелище было для них настоящим праздником.  агата права!  Объявила мать из-под своего красного зонта. Не правда ли, мой друг?последнее было обращено к отцу офелии, который пробормотал в ответ нечто утвердительное. Лысоватый, седеющий, преждевременно постаревший, этот бедняга жил под каблуком у своей женушки. Он стоял с мрачным видом, в стороне от сборища зонтиков, чуть ли не до усов подняв воротник темно-синего плаща. Офелия не ждала от него никакого чуда, но его ободряющий кивок хоть немного утешил ее. Громкие возгласы, раздавшиеся вокруг, поразили ее как удар грома.  смотрите!  Вот он!  Ну наконец-то!офелия, сжавшись от страха, подняла глаза и взглянула в небо. Из облаков с угрожающим рокотом выплывала темная масса, похожая на гигантского кита. Гул моторов стал невыносимо громким, пропеллеры подняли ветер. Зависнув над посадочной площадкой, дирижабль выпустил причальные канаты. В тот же миг откуда-то из темноты и дождя вынырнули десятки рабочих. Они вцепились в эти веревки и, напрягая все силы, потянули аэростат вниз, чтобы помочь ему приземлиться. Затем они установили его на рельсы, завели внутрь ангара, зафиксировали канаты и приставили к люку металлический трап. Из дирижабля стали выходить члены экипажа, несущие тюки с почтой. И только офелия осталась на прежнем месте, поодаль, не обращая внимания на холодный дождь и прилипшие к лицу мокрые волосы. Очки у нее сплошь покрылись дождевыми каплями, и она ничего не видела, кроме неясного скопления платьев, жакетов и зонтов. Трубный голос ее матери перекрыл общий гомон ну дайте же ему выйти, пропустите его! Мой дорогой, дорогой господин торн, добро пожаловать на аниму! Ах, неужели вы один, без эскорта? О, великие предки! Офелия! Ну куда она подевалась, эта растяпа? Агата, сейчас же найди сестру! Бедный мой друг, какая ужасная погода! Прилети вы на час раньше, мы встретили бы вас без этого потопа дайте же ему кто-нибудь зонтик!офелия оцепенела, не в силах сделать ни шагу. Но агата схватила сестру за руку и потащила за собой, расталкивая родственников. Оглушенная гомоном и ливнем, офелия почти уткнулась в грудь полярного медведя и от растерянности даже не отреагировала на его холодное здравствуйте, прозвучавшее где-то высоко над ее головой.  итак, знакомство состоялось!  Объявила мать под шелест вежливых аплодисментов.   а теперь быстро по фиакрам! Не хватает еще подцепить простуду. Сухо щелкнул кнут, фиакр содрогнулся и покатил в город. Кучер зажег лампочку, озарившую желтоватым светом лица пассажиров. Притиснутая к дверце, офелия сосредоточилась на этой водяной дроби. Она никак не могла выйти из оцепенения, и лишь через несколько минут до нее дошло, что рядом кто-то оживленно разглагольствует. А где же медведь он тоже тут?офелия приподняла на лоб очки, забрызганные дождем. Первое, что она увидела, был высокий, чуть ли не до крыши фиакра, шиньон ее матери, второе  вороний нос настоятельницы, сидевшей напротив. И наконец, сбоку от офелии медведь! Он упрямо смотрел в окошко фиакра, время от времени коротко кивая в ответ на болтовню матери и не удостаивая взглядом ни одну из пассажирок.

Тогрул Ниязи Мехти Три угла кривого зеркала
490

Книга про любовь, которая проходит сквозь время трех религий. Содержит в себе проблемы реального времени в нереальном пространстве.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Дабо Кристель Сквозь зеркала. Книга 1. Обрученные холодом
960

Где-то во Вселенной, словно гигантские дирижабли, парят ковчеги - осколки цивилизации. Двадцать одно убежище для людей, двадцать один мир со своими законами и обычаями. Жители каждого ковчега обладают уникальными свойствами: восстанавливать предметы прикосновением, создавать иллюзорные объекты, а то и вовсе причинять боль силой мысли. Офелии даны лишь две способности: читать и проходить сквозь зеркала. Читать различные вещи, то есть видеть их историю, ощущать эмоции всех людей, когда-либо к ним прикасавшихся, - вот оно, подлинное счастье! Но… прощай, любимый дом Семейных Архивов! Прощай, привычная спокойная жизнь! Прощай, Семья! Жизнь Офелии переворачивается в тот день, когда она узнает, что ее ждет замужество, и отказаться невозможно. Девушке придется покинуть родную Аниму и отправиться на Полюс. А этот ковчег так далеко, что перелететь сквозь зеркала обратно на Аниму не получится никак… Жених ее, аристократ Торн, встрече тоже совсем не рад. Почему? Зачем и кому понадобилось переселять неприметную чтицу Офелию на жестокий Полюс, соединять противоположности? Эту загадку еще предстоит разгадать. Тетралогия "Сквозь зеркала" французской писательницы Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) - это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. Мир, придуманный Кристель Дабо, - такой же феномен, каким стал когда-то "Гарри Поттер": не случайно книги писательницы отмечены многочисленными престижными премиями. Для юношества.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Антон Чехов В ссылке
59

Книга Антона Павловича Чехова «В ссылке» – скачать бесплатно в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Антон Чехов В ссылке
68

Книга Антона Павловича Чехова «В ссылке» – скачать бесплатно в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Нари Ади-Карана (ред.-сост.) Сквозь зеркала и отражения
421

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Кристель Дабо Обрученные холодом
349

Где-то во Вселенной, словно гигантские дирижабли, парят ковчеги – осколки цивилизации. Двадцать одно убежище для людей, двадцать один мир со своими законами и обычаями. Жители каждого ковчега обладают уникальными свойствами: восстанавливать предметы прикосновением, создавать иллюзорные объекты, а то и вовсе причинять боль силой мысли. Офелии даны лишь две способности: читать и проходить сквозь зеркала. Читать различные вещи, то есть видеть их историю, ощущать эмоции всех людей, когда-либо к ним прикасавшихся, – вот оно, подлинное счастье! Но… прощай, любимый дом Семейных Архивов! Прощай, привычная спокойная жизнь! Прощай, Семья! Жизнь Офелии переворачивается в тот день, когда она узнает, что ее ждет замужество, и отказаться невозможно. Девушке придется покинуть родную Аниму и отправиться на Полюс. А этот ковчег так далеко, что перелететь сквозь зеркала обратно на Аниму не получится никак… Жених ее, аристократ Торн, встрече тоже совсем не рад. Почему? Зачем и кому понадобилось переселять неприметную чтицу Офелию на жестокий Полюс, соединять противоположности? Эту загадку еще предстоит разгадать. Тетралогия «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристéль Дабó (родилась в 1980 году) – это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж первого тома превышает 500 тыс. экземпляров, а франкоязычный интернет заполнен фан-артом по мотивам историй об Офелии. Мир, придуманный Кристель Дабо, – такой же феномен, каким стал когда-то «Гарри Поттер»: не случайно книги писательницы отмечены многочисленными престижными премиями.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Дабо Кристель Сквозь зеркала. Книга 4. Граница миров
1293

"Где-то во Вселенной, словно гигантские дирижабли, парят ковчеги…" С этих слов началась история Офелии. И эти слова долгие годы оставались загадкой. Почему мир ковчегов именно такой? Что означает уникальная способность скромной девушки с Анимы - читать вещи? А главное: возможен ли ещё хоть какой-то покой на Аниме, Полюсе, Вавилоне и других ковчегах?.. Заключительная часть тетралогии "Сквозь зеркала" заставит главную героиню пуститься в расследование столь опасное и сложное, что у Офелии из "Обручённых холодом" не было бы ни единого шанса выжить и узнать всю правду. Да и повзрослевшая Офелия столкнётся с беспринципным и страшным противником, намного превосходящим её по силам. Он известен под прозвищем Другой, а его подлинное имя неизвестно никому… Или почти никому?.. Двадцать один ковчег, зависший в пространстве. Потрясающая магия, уникальная для каждого ковчега. Интриги, скандалы, предательства и преступления. Любовь, которая сильнее смерти. Всё это заставляло нас с нетерпением ждать новых книг Кристель Дабо, и финал истории не разочарует. Даже больше: он раскроет нам ту тайну, о которой мы даже не подозревали. Тетралогия "Сквозь зеркала" французской писательницы Кристeль Дабo (родилась в 1980 году) - это целая альтернативная реальность, замысловатая и непредсказуемая, но продуманная до мельчайших деталей. Мировой тираж этой серии исчисляется миллионами экземпляров, интернет по всему миру заполнен тысячами фан-артов и фанфиков, а трёхцветные шарфы стали обязательным аксессуаром для подлинных поклонников Дабо. Мир, придуманный ею, - такой же феномен, каким стали когда-то "Гарри Поттер" и "Игра престолов", и многочисленные премии это подтверждают. Для юношества.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Антон Чехов Из записок вспыльчивого человека
59

Книга Антона Павловича Чехова «Из записок вспыльчивого человека» – скачать бесплатно в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Урлов Евгений Сергеевич Как заработать на онлайн-лотерее в России
235

Эта книга научит вас зарабатывать на организации онлайн-лотерей. Рассмотрена как российская практика (в том числе - правовое положение лотерей с позиций российского законодательства), так и лучшие мировые примеры реализации этой бизнес-идеи. Книга необходима инвесторам и предпринимателям, желающим заработать в этом бизнесе. Владельцам существующих онлайн-лотерей книга подскажет идеи для расширения бизнеса. Также книга будет полезна чиновникам и госслужащим, имеющим отношение к контролю над игорным бизнесом, а также поможет обычным игрокам разобраться - как устроены онлайн-лотереи и как этим можно воспользоваться для выигрыша.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Мороз Людмила Анатольевна Магическая книга. Заговоры. Обереги. Гадания
50

Эта книга предназначена для людей, желающих заняться белой магией. В ней автор просто и подробно отвечает на вопросы о том, как появляются колдуны, как стать хорошим целителем, как правильно читать заговоры и многое другое. Вы также узнаете, как пробудить в себе силу, научитесь лечить звуками и совершать ритуалы при помощи обычных вещей - зеркала, масла, соли, воды, камней.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Сергей Магомет Сильные впечатления. Роман
196

Сквозь дым отечества, сиреневый туман и Иерихонские трубы. Суровый любовный прямоугольник. Национально-гендерный романс. Читать сидя.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Дмитрий Быков Лекция «Главные книги и главное в книгах»
249

«Книга – это единственный способ пробиться к читателю сквозь толщу лет и расстояний. И все рассказать о себе за сравнительно небольшое время. Книга, рискнул бы я сказать, – лучшая школа эмпатии» (Дмитрий Быков). Лекция Дмитрия Быкова о феномене чтения. Для чего мы читаем? Какие главные роличтения? Какой будет литература будущего? Как выбирать книги? Что читать сейчас? Лекция в формате вопрос-ответ.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Евгения Кузнецова Пособие к марафону онлайн-расстановок «Деньги к деньгам». Включает в себя 7 расстановочных работ для самостоятельной работы
400

Книга посвящена онлайн-марафону по расстановкам «Деньги к деньгам», включающему в себя практики, относящиеся к расстановкам онлайн по теме богатства и бедности, которые участники могут делать для себя самостоятельно.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Т. А. Любимова Онлайн-курс: от идеи до воплощения. Пошаговое руководство
199

В руководстве описаны все этапы работы над созданием онлайн-курса, представлен обзор возможностей и вариантов. Книга предназначена в помощь университетским преподавателям, учителям и методистам и всем, кто заинтересован в реализации онлайн-обучения.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Обучающие плакаты Издательство АСТ Книга Учимся читать по слогам
43

Книга Учимся читать по слогам Издание Учимся читать по слогам с красочными двусторонними карточками-пазлами поможет вашему ребёнку закрепить навыки слогового чтения, пополнить свой словарный запас. Весёлая игра с карточками-пазлами способствует развитию речи и мышления, кругозора и мелкой моторики малыша. Забудьте о скучных и однообразных занятиях! Учить – легко, учиться – интересно! Для дошкольного возраста.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Раннее развитие Издательство АСТ Книга Учимся читать
87

Книга Учимся читать Учимся читать — замечательная книжка для обучения чтению. Любознательный малыш в игровой форме дополнит названия животных недостающими буквами, будет тренировать внимание, память, воображение. Любознательным малышам понравятся яркие иллюстрации и буквы-наклейки, которые можно приклеить на страницы книги. Для дошкольного возраста.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Евгения Шульдякова Учимся читать по-английски. Прописи и упражнения
120

Книга содержит прописи и задания, соответствующие страницам книги «Учимся читать по-английски. Книга для детей и родителей».

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Рецептер В. Сквозь прозу Книга стихов
248

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Останин Дмитрий Вячеславович, Шелевей Иван Сергеевич Онлайн-курс: как спроектировать и реализовать. От продюсеров онлайн-проектов Ирины Хакамада, Павла Воли, Радислава Гандапаса, Ляйсан Утяшевой, Александра Васильева и других
743

Это книга для тех, кто хочет быть успешен и вывести свой проект на новый уровень. Ведь мир бизнеса давно уже вышел за рамки офлайн. Теперь многие компании связывают свое будущее с онлайн-сферой, запуская проекты в Интернете, онлайн-курсы и онлайн-продукты. Книга от создателей одного из самых успешных проектов Рунета с миллионной аудиторией GetCourse как раз рассказывает о том, как запустить успешный онлайн-продукт – образовательный курс. О том, как создать онлайн-курс "с нуля" - с пошаговой инструкцией, примерами, заданиями и полезными инструментами, которые помогут довести ваш новый продукт до совершенства. Книга прикладная и практическая: на примере реальных кейсов из своей практики авторы рассказывают, как создать действительно эффективный продукт. Среди самых ярких онлайн-проектов, которые запускали Дмитрий Останин и Иван Шелевей – онлайн-курсы и онлайн-марафоны для Ирины Хакамада, Павла Воли, Ляйсан Утяшевой, Радислава Гандапаса и многих других.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Останин Дмитрий Вячеславович, Шелевей Иван Сергеевич Онлайн-курс. Как спроектировать и реализовать. От продюсеров онлайн-проектов
943

Это книга для тех, кто хочет быть успешен и вывести свой проект на новый уровень. Ведь мир бизнеса давно уже вышел за рамки офлайн. Теперь многие компании связывают свое будущее с онлайн-сферой, запуская проекты в Интернете, онлайн-курсы и онлайн-продукты. Книга от создателей одного из самых успешных проектов Рунета с миллионной аудиторией GetCourse как раз рассказывает о том, как запустить успешный онлайн-продукт - образовательный курс. О том, как создать онлайн-курс "с нуля" - с пошаговой инструкцией, примерами, заданиями и полезными инструментами, которые помогут довести ваш новый продукт до совершенства. Книга прикладная и практическая: на примере реальных кейсов из своей практики авторы рассказывают, как создать действительно эффективный продукт. Среди самых ярких онлайн-проектов, которые запускали Дмитрий Останин и Иван Шелевей - онлайн-курсы и онлайн-марафоны для Ирины Хакамада, Павла Воли, Ляйсан Утяшевой, Радислава Гандапаса и многих других.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Онлайн-курс: как спроектировать и реализовать. От продюсеров онлайн-проектов Ирины Хакамада, Павла Воли, Радислава Гандапаса, Ляйсан Утяшевой, Александра Васильева и других
748

Это книга для тех, кто хочет быть успешен и вывести свой проект на новый уровень. Ведь мир бизнеса давно уже вышел за рамки офлайн. Теперь многие компании связывают свое будущее с онлайн-сферой, запуская проекты в Интернете, онлайн-курсы и онлайн-продукты. Книга от создателей одного из самых успешных проектов Рунета с миллионной аудиторией GetCourse как раз рассказывает о том, как запустить успешный онлайн-продукт – образовательный курс. О том, как создать онлайн-курс "с нуля" - с пошаговой инструкцией, примерами, заданиями и полезными инструментами, которые помогут довести ваш новый продукт до совершенства. Книга прикладная и практическая: на примере реальных кейсов из своей практики авторы рассказывают, как создать действительно эффективный продукт. Среди самых ярких онлайн-проектов, которые запускали Дмитрий Останин и Иван Шелевей – онлайн-курсы и онлайн-марафоны для Ирины Хакамада, Павла Воли, Ляйсан Утяшевой, Радислава Гандапаса и многих других.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Художественные книги Махаон Дж.К. Роулинг Квидиш сквозь века
466

Махаон Дж.К. Роулинг Квидиш сквозь века перед вами репринтное издание. Эта книга пользуется невероятной популярностью в библиотеке Хогварца, где ее с великим тщанием изучали Гермиона Грейнджер, Рон Уизли, Драко Малфой и прочие ученики школы колдовства и ведьминских искусств.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть

Раннее развитие Играй-изучай! Учимся читать
590

Играй-изучай! Учимся читать. Книга с 21 магнитными и гладкими страницами с заданиями и играми (для письма и приклеивания карточек). В процессе обучения ребенку и родителям придется поиграть в игры. В комплекте: книга + 37 магнитных карточек, фломастер.

сквозь зеркала книга читать онлайн полностью

Просмотреть